| Target1 | Search text | Regex2 | Smart search3 |
|---|---|---|---|
| Global search | |||
| Context | |||
| Left | |||
| Right | |||
| Source |
| Context | Left | Key | Right | Source | |
|---|---|---|---|---|---|
| curezza nei parchi eolici Modalità di finanziamento di un parco eolico in Italia Il potenziale dell’eolico offshore in Italia Vestas Italia Leitwind Moncada Energy Group Brevini Group MF Trasformatori Falck Renewables Italian Vento Power Corporation (IVPC) Alerion Clean Power L’integrazione architettonica del mini eolico: la BAWT, Building-Augmented Wind Turbines L’iter autorizzativo | talia Vestas Italia Leitwind Moncada Energy Group Brevini Group MF | Trasformatori | Falck Renewables Italian Vento Power Corporation (IVPC) Alerion Cl | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| ie di dispositivi che trasmettono il moto ad un generatore elettrico. La corrente elettrica così generata viene quindi “trattata” (mediante gruppi di rifasamento, banchi di condensatori, trasformatori , elevatori di tensione, ecc.) per renderla compatibile con la rete di trasporto a cui, con un cavidotto apposito, verrà collegato l’aerogeneratore. Ovviamente il problema è nei “dettagli | trattata” (mediante gruppi di rifasamento, banchi di condensatori, | trasformatori | , elevatori di tensione, ecc.) per renderla compatibile con la rete | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| ad una collaborazione con il Politecnico di Torino, avviando nel 2008 un aggressivo piano industriale per diversificare il proprio business ed entrare nel settore dell’eolico, e della MF Trasformatori (vedi Box 4.5). La Tabella 4.6 riporta un elenco delle principali imprese operanti a livello mondiale e attive sul mercato italiano nello sviluppo e fornitura dei componenti del gruppo g | il proprio business ed entrare nel settore dell’eolico, e della MF | Trasformatori | (vedi Box 4.5). La Tabella 4.6 riporta un elenco delle principali | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| mmerciale e la presenza delle imprese italiane non è assolutamente trascurabile. Tabella 4.6 I principali operatori attivi nella produzione di componenti del gruppo generatore Box 4.5 MF Trasformatori MF Trasformatori, con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 1980 nella progettazione e realizzazione di trasformatori in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di | vi nella produzione di componenti del gruppo generatore Box 4.5 MF | Trasformatori | MF Trasformatori, con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 198 | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| esenza delle imprese italiane non è assolutamente trascurabile. Tabella 4.6 I principali operatori attivi nella produzione di componenti del gruppo generatore Box 4.5 MF Trasformatori MF Trasformatori , con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 1980 nella progettazione e realizzazione di trasformatori in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di trasformatori in | ne di componenti del gruppo generatore Box 4.5 MF Trasformatori MF | Trasformatori | , con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 1980 nella progettaz | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| i nella produzione di componenti del gruppo generatore Box 4.5 MF Trasformatori MF Trasformatori, con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 1980 nella progettazione e realizzazione di trasformatori in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di trasformatori inglobati in resina. Recentemente, proprio facendo leva sulle proprie competenze, la MF Trasformatori ha a | Brescia), è attiva dal 1980 nella progettazione e realizzazione di | trasformatori | in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| MF Trasformatori, con sede a Calcinato (Brescia), è attiva dal 1980 nella progettazione e realizzazione di trasformatori in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di trasformatori inglobati in resina. Recentemente, proprio facendo leva sulle proprie competenze, la MF Trasformatori ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando trasformatori inglobati in resina d | in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di | trasformatori | inglobati in resina. Recentemente, proprio facendo leva sulle prop | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| e di trasformatori in olio minerale, cui ha affiancato sin dal 1985 la produzione di trasformatori inglobati in resina. Recentemente, proprio facendo leva sulle proprie competenze, la MF Trasformatori ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando trasformatori inglobati in resina di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) e trasformatori in olio minerale da 50 a 30.000 kVA (max | Recentemente, proprio facendo leva sulle proprie competenze, la MF | Trasformatori | ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando trasformatori ing | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| 1985 la produzione di trasformatori inglobati in resina. Recentemente, proprio facendo leva sulle proprie competenze, la MF Trasformatori ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando trasformatori inglobati in resina di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) e trasformatori in olio minerale da 50 a 30.000 kVA (max cl. 130 kV) destinati quindi a impianti di medie dimensioni. La | MF Trasformatori ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando | trasformatori | inglobati in resina di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| endo leva sulle proprie competenze, la MF Trasformatori ha aggredito il mercato dell’eolico, realizzando trasformatori inglobati in resina di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) e trasformatori in olio minerale da 50 a 30.000 kVA (max cl. 130 kV) destinati quindi a impianti di medie dimensioni. La particolarità dei trasformatori negli impianti eolici è la necessità di dover cos | nglobati in resina di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) e | trasformatori | in olio minerale da 50 a 30.000 kVA (max cl. 130 kV) destinati qui | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| a di potenza da 50 a 15.000 kVA (max cl. 52 kV) e trasformatori in olio minerale da 50 a 30.000 kVA (max cl. 130 kV) destinati quindi a impianti di medie dimensioni. La particolarità dei trasformatori negli impianti eolici è la necessità di dover costantemente sopportare problemi di sovratensione di esercizio e vibrazioni meccaniche che mettono a dura prova la loro affidabilità nel te | tinati quindi a impianti di medie dimensioni. La particolarità dei | trasformatori | negli impianti eolici è la necessità di dover costantemente soppor | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| mpianti eolici è la necessità di dover costantemente sopportare problemi di sovratensione di esercizio e vibrazioni meccaniche che mettono a dura prova la loro affidabilità nel tempo. MF Trasformatori ha studiato e risolto questi problemi di affidabilità sia per i trasformatori in resina, installati in torre, che per quelli in olio posizionati in cabina a bordo torre. 4.4.2.5 Le impre | aniche che mettono a dura prova la loro affidabilità nel tempo. MF | Trasformatori | ha studiato e risolto questi problemi di affidabilità sia per i tr | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| vratensione di esercizio e vibrazioni meccaniche che mettono a dura prova la loro affidabilità nel tempo. MF Trasformatori ha studiato e risolto questi problemi di affidabilità sia per i trasformatori in resina, installati in torre, che per quelli in olio posizionati in cabina a bordo torre. 4.4.2.5 Le imprese produttrici di torri e strutture La maggior parte delle torri eoliche è rea | ri ha studiato e risolto questi problemi di affidabilità sia per i | trasformatori | in resina, installati in torre, che per quelli in olio posizionati | Politecnico di Milano - Dipartimento di Ingegneria Gestionale | |
| ture richieste per collegare gli stessi alla rete elettrica ed assicurarne il funzionamento. Fanno parte della centrale eolica tutti i componenti elettrici: aerogeneratori, rete interna, trasformatori elevatori, dispositivi ed apparecchiature, incluso l’interruttore generale. Interruttore Generale. Interruttore la cui apertura assicura la separazione dell’intera centrale eolica dalla | eolica tutti i componenti elettrici: aerogeneratori, rete interna, | trasformatori | elevatori, dispositivi ed apparecchiature, incluso l’interruttore | TERNA S.p.A. | |
| non impedire l’adozione di richiusure rapide automatiche unipolari; • la centrale eolica sia sempre dotata di almeno un interruttore generale; • la centrale eolica disponga di uno o più trasformatori AT/MT, o MT/MT, con i relativi sistemi di protezione e comando per la connessione tra le due sezioni del trasformatore; • gli avvolgimenti AT del trasformatore elevatore AT/MT siano coll | interruttore generale; • la centrale eolica disponga di uno o più | trasformatori | AT/MT, o MT/MT, con i relativi sistemi di protezione e comando per | TERNA S.p.A. | |
| e superiore a 200 metri. 2.4 Distanza dell’elettrodotto AT dall’area urbana La sottostazione di smistamento e trasformazione in Alta Tensione per il collegamento alla RTN, comprensiva di trasformatori ed edifici pertinenti, dovrà rispettare una distanza di almeno 1000 metri dall’”edificato urbano”, così come definito dall’art.63 delle NTA del PPR e perimetrato nella cartografia allega | ione in Alta Tensione per il collegamento alla RTN, comprensiva di | trasformatori | ed edifici pertinenti, dovrà rispettare una distanza di almeno 100 | Regione Autonoma della Sardegna | |
| i di rumore dell’aerogeneratore Il suono prodotto da un aerogeneratore è la combinazione di alcune singole sorgenti, come ad esempio il generatore, gli ingranaggi, le pompe idrauliche, i trasformatori ed il convertitore. Il rumore viene generato anche dagli effetti aerodinamici, dovuti alla rotazione delle pale, con differente intensità in base alla velocità delle pale, dal profilo ad | e ad esempio il generatore, gli ingranaggi, le pompe idrauliche, i | trasformatori | ed il convertitore. Il rumore viene generato anche dagli effetti a | Tozzi Renewable Energy S.p.A. | |
| r sistemi a corrente alternata”. CEI 57-3, “Dispositivi di accoppiamento per impianti ad onde convogliate”. CEI EN 50110-1-2, “Esercizio degli impianti elettrici”. CEI EN 60076-1, “ Trasformatori di potenza”, Parte 1: Generalità. CEI EN 60076-2, “Trasformatori di potenza Riscaldamento”, Parte 2: Riscaldamento. CEI EN 60137, “Isolatori passanti per tensioni alternate superiori | 0110-1-2, “Esercizio degli impianti elettrici”. CEI EN 60076-1, “ | Trasformatori | di potenza”, Parte 1: Generalità. CEI EN 60076-2, “Trasformatori | Fonteolica S.r.l. | |
| iamento per impianti ad onde convogliate”. CEI EN 50110-1-2, “Esercizio degli impianti elettrici”. CEI EN 60076-1, “Trasformatori di potenza”, Parte 1: Generalità. CEI EN 60076-2, “ Trasformatori di potenza Riscaldamento”, Parte 2: Riscaldamento. CEI EN 60137, “Isolatori passanti per tensioni alternate superiori a 1000 V”. CEI EN 60099-4, “Scaricatori ad ossido di zinco senza | Trasformatori di potenza”, Parte 1: Generalità. CEI EN 60076-2, “ | Trasformatori | di potenza Riscaldamento”, Parte 2: Riscaldamento. CEI EN 60137, | Fonteolica S.r.l. | |
| ernata ad alta tensione. CEI EN 62271-102, “Apparecchiatura ad alta tensione”, Parte 102 : Sezionatori e sezionatori di terra a corrente alternata per alta tensione. CEI EN 60044-1, “ Trasformatori di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Pa | i terra a corrente alternata per alta tensione. CEI EN 60044-1, “ | Trasformatori | di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, | Fonteolica S.r.l. | |
| 2271-102, “Apparecchiatura ad alta tensione”, Parte 102 : Sezionatori e sezionatori di terra a corrente alternata per alta tensione. CEI EN 60044-1, “Trasformatori di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione ca | ta tensione. CEI EN 60044-1, “Trasformatori di misura”, Parte 1: | Trasformatori | di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: | Fonteolica S.r.l. | |
| Parte 102 : Sezionatori e sezionatori di terra a corrente alternata per alta tensione. CEI EN 60044-1, “Trasformatori di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “ Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione capacitivi. CEI EN 60694, “Prescrizioni comuni | di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “ | Trasformatori | di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN | Fonteolica S.r.l. | |
| ri di terra a corrente alternata per alta tensione. CEI EN 60044-1, “Trasformatori di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione capacitivi. CEI EN 60694, “Prescrizioni comuni per l’apparecchiatura di manovra e | di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: | Trasformatori | di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura” | Fonteolica S.r.l. | |
| I EN 60044-1, “Trasformatori di misura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “ Trasformatori di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione capacitivi. CEI EN 60694, “Prescrizioni comuni per l’apparecchiatura di manovra e di comando ad alta tensione”. CEI EN 61000-6-2, “Comp | , Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “ | Trasformatori | di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione capacitivi. CEI E | Fonteolica S.r.l. | |
| ura”, Parte 1: Trasformatori di corrente. CEI EN 60044-2, “Trasformatori di misura”, Parte 2: Trasformatori di tensione induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Parte 5: Trasformatori di tensione capacitivi. CEI EN 60694, “Prescrizioni comuni per l’apparecchiatura di manovra e di comando ad alta tensione”. CEI EN 61000-6-2, “Compatibilità elettromagnetica (EMC)“, | e induttivi. CEI EN 60044-5, “Trasformatori di misura”, Parte 5: | Trasformatori | di tensione capacitivi. CEI EN 60694, “Prescrizioni comuni per l | Fonteolica S.r.l. | |
| posizionamento delle apparecchiature elettromeccaniche nella cabina comandi Fonteolica; Trasporto e posizionamento nella cabina comandi stazione di Terna della quadristica, nonché dei trasformatori e relative apparecchiature elettromeccaniche per il collegamento elettrico alla rete; Connessioni elettriche al cavidotto, nonché alla rete; Recinzione della stazione, costituita da | lla cabina comandi stazione di Terna della quadristica, nonché dei | trasformatori | e relative apparecchiature elettromeccaniche per il collegamento e | Fonteolica S.r.l. | |
| iente dallo scavo o con materiale inerte I cavi provenienti dalla navicella, che trasportano l’energia elettrica prodotta in bassa tensione, saranno collegati, tramite cavi di potenza, a trasformatori BT/MT, che eleveranno il valore della tensione a 30kV. I trasformatori sono posizionati all’interno della navicella, non comportando dunque alcun ulteriore ingombro. L’energia prodotta d | a in bassa tensione, saranno collegati, tramite cavi di potenza, a | trasformatori | BT/MT, che eleveranno il valore della tensione a 30kV. I trasforma | Tozzi Green S.p.A. | |
| ella, che trasportano l’energia elettrica prodotta in bassa tensione, saranno collegati, tramite cavi di potenza, a trasformatori BT/MT, che eleveranno il valore della tensione a 30kV. I trasformatori sono posizionati all’interno della navicella, non comportando dunque alcun ulteriore ingombro. L’energia prodotta da ogni aerogeneratore sarà quindi adattata, con i suddetti trasformator | formatori BT/MT, che eleveranno il valore della tensione a 30kV. I | trasformatori | sono posizionati all’interno della navicella, non comportando dunq | Tozzi Green S.p.A. | |
| rasformatori sono posizionati all’interno della navicella, non comportando dunque alcun ulteriore ingombro. L’energia prodotta da ogni aerogeneratore sarà quindi adattata, con i suddetti trasformatori elevatori, alle caratteristiche [frequenza(50Hz) e tensione (30kV)] delle linee MT del parco, e sarà quindi convogliata verso la stazione di consegna con dei cavi di sezione adatta alla | odotta da ogni aerogeneratore sarà quindi adattata, con i suddetti | trasformatori | elevatori, alle caratteristiche [frequenza(50Hz) e tensione (30kV) | Tozzi Green S.p.A. | |
| n. 1 modulo arrivo linea in cavo isolato in aria a 170 kV; n. 1 trasformatore 150/30 kV da 40 MVA; n. 6 scaricatori di sovratensione a 150 kV per livello di isolamento 750 kV; n. 3 Trasformatori di tensione induttivi 150 kV n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi a 150 kV; n. 6 Trasformatori di corrente a 150 kV; n. 2 sezionatori tripolari orizzontali a 170 kV con lame d | di sovratensione a 150 kV per livello di isolamento 750 kV; n. 3 | Trasformatori | di tensione induttivi 150 kV n. 3 Trasformatori di tensione capa | Tozzi Green S.p.A. | |
| 170 kV; n. 1 trasformatore 150/30 kV da 40 MVA; n. 6 scaricatori di sovratensione a 150 kV per livello di isolamento 750 kV; n. 3 Trasformatori di tensione induttivi 150 kV n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi a 150 kV; n. 6 Trasformatori di corrente a 150 kV; n. 2 sezionatori tripolari orizzontali a 170 kV con lame di messa a terra; n.1 interruttore tripolare per | o 750 kV; n. 3 Trasformatori di tensione induttivi 150 kV n. 3 | Trasformatori | di tensione capacitivi a 150 kV; n. 6 Trasformatori di corrente | Tozzi Green S.p.A. | |
| . 6 scaricatori di sovratensione a 150 kV per livello di isolamento 750 kV; n. 3 Trasformatori di tensione induttivi 150 kV n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi a 150 kV; n. 6 Trasformatori di corrente a 150 kV; n. 2 sezionatori tripolari orizzontali a 170 kV con lame di messa a terra; n.1 interruttore tripolare per esterno 150 kV in SF6-2000 A, 31,5 kA equipaggiato con | 50 kV n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi a 150 kV; n. 6 | Trasformatori | di corrente a 150 kV; n. 2 sezionatori tripolari orizzontali a 1 | Tozzi Green S.p.A. | |
| ntre per quelli a comando tripolare sarà unica. I sezionatori da installare saranno: n. 2 Sezionatori tripolari orizzontali con MAT Tipo : Y21/2 – 170 kV – 2000 A – 31,5 kA – 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI CORRENTE (TA) I trasformatori di corrente, del tipo per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA INGTA00001. In particolare i TA saranno, di norma, del | ntali con MAT Tipo : Y21/2 – 170 kV – 2000 A – 31,5 kA – 56 kg/m3. | TRASFORMATORI | DI CORRENTE (TA) I trasformatori di corrente, del tipo per install | Tozzi Green S.p.A. | |
| re sarà unica. I sezionatori da installare saranno: n. 2 Sezionatori tripolari orizzontali con MAT Tipo : Y21/2 – 170 kV – 2000 A – 31,5 kA – 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI CORRENTE (TA) I trasformatori di corrente, del tipo per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA INGTA00001. In particolare i TA saranno, di norma, del tipo con isolamento in SF6. La m | kV – 2000 A – 31,5 kA – 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI CORRENTE (TA) I | trasformatori | di corrente, del tipo per installazione all’esterno, saranno confo | Tozzi Green S.p.A. | |
| di TA sarà utilizzata sia per la protezione sia per le misure con la differenza che le apparecchiature per le misure di carattere fiscale saranno dedicate unicamente a questa funzione. I trasformatori di corrente da installare saranno: n. 6 Trasformatori amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATORI DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I trasformatori di tensione di t | carattere fiscale saranno dedicate unicamente a questa funzione. I | trasformatori | di corrente da installare saranno: n. 6 Trasformatori amperometr | Tozzi Green S.p.A. | |
| isure con la differenza che le apparecchiature per le misure di carattere fiscale saranno dedicate unicamente a questa funzione. I trasformatori di corrente da installare saranno: n. 6 Trasformatori amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATORI DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I trasformatori di tensione di tipo capacitivo, per installazione all’esterno, saranno c | unzione. I trasformatori di corrente da installare saranno: n. 6 | Trasformatori | amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATO | Tozzi Green S.p.A. | |
| tere fiscale saranno dedicate unicamente a questa funzione. I trasformatori di corrente da installare saranno: n. 6 Trasformatori amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATORI DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I trasformatori di tensione di tipo capacitivo, per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA TINZTU000000Y46. L’olio dielettr | asformatori amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. | TRASFORMATORI | DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I trasformatori di tensione di tipo c | Tozzi Green S.p.A. | |
| esta funzione. I trasformatori di corrente da installare saranno: n. 6 Trasformatori amperometrici Tipo: LY38/6-P 400-800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATORI DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I trasformatori di tensione di tipo capacitivo, per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA TINZTU000000Y46. L’olio dielettrico contenuto al loro interno sarà del tipo b | 800-1600/5-5A 170 kV. TRASFORMATORI DI TENSIONE CAPACITIVI (TVC) I | trasformatori | di tensione di tipo capacitivo, per installazione all’esterno, sar | Tozzi Green S.p.A. | |
| cassetta di interfacciamento con il Sistema di Protezione e Controllo della Sottostazione, contenente gli interruttori automatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I trasformatori di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I trasformato | utomatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I | trasformatori | di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori | Tozzi Green S.p.A. | |
| lo della Sottostazione, contenente gli interruttori automatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I trasformatori di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I trasformatori di tensione di tipo induttivo, per installazione all’esterno, sa | trasformatori di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 | Trasformatori | di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TR | Tozzi Green S.p.A. | |
| rotezione degli avvolgimenti secondari. I trasformatori di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I trasformatori di tensione di tipo induttivo, per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA TINZPU0000Y244. L’olio dielettrico | ri di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. | TRASFORMATORI | DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I trasformatori di tensione di tipo in | Tozzi Green S.p.A. | |
| asformatori di tensione capacitivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione capacitivi Tipo: Y46/4 - 150:√3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I trasformatori di tensione di tipo induttivo, per installazione all’esterno, saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA TINZPU0000Y244. L’olio dielettrico contenuto al loro interno sarà del tipo bio | √3/0.1:√3 kV 56 kg/m3. TRASFORMATORI DI TENSIONE INDUTTIVI (TVI) I | trasformatori | di tensione di tipo induttivo, per installazione all’esterno, sara | Tozzi Green S.p.A. | |
| cassetta di interfacciamento con il Sistema di Protezione e Controllo della Sottostazione, contenente gli interruttori automatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I trasformatori di tensione induttivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione induttivi Tipo : TVI 150 kV. INTERRUTTORE 170 KV Gli interruttori saranno conformi alla Specifica Tecnica TE | utomatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I | trasformatori | di tensione induttivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori | Tozzi Green S.p.A. | |
| llo della Sottostazione, contenente gli interruttori automatici preposti alla protezione degli avvolgimenti secondari. I trasformatori di tensione induttivi da installare saranno: n. 3 Trasformatori di tensione induttivi Tipo : TVI 150 kV. INTERRUTTORE 170 KV Gli interruttori saranno conformi alla Specifica Tecnica TERNA INGINT0001. In particolare gli interruttori, i cui comandi dev | trasformatori di tensione induttivi da installare saranno: n. 3 | Trasformatori | di tensione induttivi Tipo : TVI 150 kV. INTERRUTTORE 170 KV Gli i | Tozzi Green S.p.A. | |
| tti dei generatori elettrici dell’impianto, netta se depurata della potenza assorbita dai macchinari ausiliari necessari per il funzionamento dell’impianto stesso e di quella perduta nei trasformatori necessari per elevare la tensione. Si precisa che la potenza dell’impianto denota la somma delle potenze di tutti gli aerogeneratori costituenti il parco eolico. Produzione: Energia elet | per il funzionamento dell’impianto stesso e di quella perduta nei | trasformatori | necessari per elevare la tensione. Si precisa che la potenza dell’ | Gestore dei Servizi Energetici GSE S.p.A | |
| atori elettrici dell’impianto di produzione, netta se depurata dell’energia assorbita dai macchinari ausiliari necessari per il funzionamento dell’impianto stesso e di quella perduta nei trasformatori necessari per elevare la tensione. Ore equivalenti di utilizzazione: sono pari al rapporto tra la produzione e la potenza (kWh/kW). IAFR: Impianto Alimentato da Fonte Rinnovabile, ricon | per il funzionamento dell’impianto stesso e di quella perduta nei | trasformatori | necessari per elevare la tensione. Ore equivalenti di utilizzazio | Gestore dei Servizi Energetici GSE S.p.A | |
| ogeneratori Vestas V112 con diametro rotorico di 112 mt e quota hub a 94 mt. Tali aerogeneratori producono energia elettrica in bassa tensione e sono collegati tramite cavi di potenza, a trasformatori Bassa Tensione/Media Tensione inseriti all’interno delle torri stesse degli aerogeneratori. L’impianto verrà quindi connesso alla rete di trasmissione nazionale presso la sottostazione d | rica in bassa tensione e sono collegati tramite cavi di potenza, a | trasformatori | Bassa Tensione/Media Tensione inseriti all’interno delle torri ste | World Wind Energy House S.r.l. | |
| terrati, tra gli aerogeneratori, la cabina di raccolta, la Stazione 150/20 kV e la C.P. di Borgia. Installazioni, prove e collaudi delle apparecchiature elettriche (quadri, interruttori, trasformatori ecc.) nella cabina e nella Stazione Elettrica. Realizzazione degli impianti di terra delle turbine, della cabina e della Stazione 150/20 kV. Caratteristiche tecniche dell’aerogeneratore | e collaudi delle apparecchiature elettriche (quadri, interruttori, | trasformatori | ecc.) nella cabina e nella Stazione Elettrica. Realizzazione degli | Fortore Servizi S.p.A. | |
| ne dei vari pozzetti; • dosati a ql.3 per basamenti di sostegno per le apparecchiature e le opere di c.a., per la formazione della soletta di copertura del serbatoio di raccolta olio dei trasformatori . Per l'esecuzione dei getti vengono usati casseri in tavole di legno. Le vasche di raccolta olio dei trasformatori è intonacata ad intonaco rustico con soprastante lisciatura a polvere d | ione della soletta di copertura del serbatoio di raccolta olio dei | trasformatori | . Per l'esecuzione dei getti vengono usati casseri in tavole di leg | Fortore Servizi S.p.A. | |
| ormazione della soletta di copertura del serbatoio di raccolta olio dei trasformatori. Per l'esecuzione dei getti vengono usati casseri in tavole di legno. Le vasche di raccolta olio dei trasformatori è intonacata ad intonaco rustico con soprastante lisciatura a polvere di cemento per rendere le pareti impermeabili ed evitare la perdita di olio. Nei condotti vengono posati dei tubi in | o usati casseri in tavole di legno. Le vasche di raccolta olio dei | trasformatori | è intonacata ad intonaco rustico con soprastante lisciatura a polv | Fortore Servizi S.p.A. | |
| legamento del conduttore di terra alle strutture metalliche, con bullone in acciaio zincato a caldo; - ponti,costituiti da spezzoni di corda di rame nudo 63 mmq, per la messa a terra dei trasformatori di corrente, trasformatori di tensione e sezionatori alla struttura metallica di supporto ecc.. - corda di rame isolata 120 mmq per la connessione degli scaricatori AT ai propri contasca | da spezzoni di corda di rame nudo 63 mmq, per la messa a terra dei | trasformatori | di corrente, trasformatori di tensione e sezionatori alla struttur | Fortore Servizi S.p.A. | |
| terra alle strutture metalliche, con bullone in acciaio zincato a caldo; - ponti,costituiti da spezzoni di corda di rame nudo 63 mmq, per la messa a terra dei trasformatori di corrente, trasformatori di tensione e sezionatori alla struttura metallica di supporto ecc.. - corda di rame isolata 120 mmq per la connessione degli scaricatori AT ai propri contascariche; Cabina di raccolta – | e nudo 63 mmq, per la messa a terra dei trasformatori di corrente, | trasformatori | di tensione e sezionatori alla struttura metallica di supporto ecc | Fortore Servizi S.p.A. | |
| , 5.4.2, 5.5, 5.6, 5.9): • un montante AT/MT caratterizzato dalle seguenti apparecchiature di alta tensione: a) n. 1 Sezionatore orizzontale tripolare con lame di terra; b) n. 1 terna di Trasformatori di tensione capacitivi unipolari; c) n. 1 Interruttore tripolare; d) n. 1 terna di Trasformatori di corrente unipolari; e) n. 1 terna di Trasformatori di tensione induttivi unipolari; f) | ionatore orizzontale tripolare con lame di terra; b) n. 1 terna di | Trasformatori | di tensione capacitivi unipolari; c) n. 1 Interruttore tripolare; | Fortore Servizi S.p.A. | |
| a tensione: a) n. 1 Sezionatore orizzontale tripolare con lame di terra; b) n. 1 terna di Trasformatori di tensione capacitivi unipolari; c) n. 1 Interruttore tripolare; d) n. 1 terna di Trasformatori di corrente unipolari; e) n. 1 terna di Trasformatori di tensione induttivi unipolari; f) n. 1 Sezionatore orizzontale tripolare; g) n. 1 terna di Scaricatori di tensione unipolari; h) n | citivi unipolari; c) n. 1 Interruttore tripolare; d) n. 1 terna di | Trasformatori | di corrente unipolari; e) n. 1 terna di Trasformatori di tensione | Fortore Servizi S.p.A. | |
| con lame di terra; b) n. 1 terna di Trasformatori di tensione capacitivi unipolari; c) n. 1 Interruttore tripolare; d) n. 1 terna di Trasformatori di corrente unipolari; e) n. 1 terna di Trasformatori di tensione induttivi unipolari; f) n. 1 Sezionatore orizzontale tripolare; g) n. 1 terna di Scaricatori di tensione unipolari; h) n. 1 Trasformatore AT/MT; La sottostazione di smistamen | . 1 terna di Trasformatori di corrente unipolari; e) n. 1 terna di | Trasformatori | di tensione induttivi unipolari; f) n. 1 Sezionatore orizzontale t | Fortore Servizi S.p.A. | |
| inea AT caratterizzato dalle seguenti apparecchiature di alta tensione: a) n. 1 terna di Scaricatori di tensione unipolari; b) n. 1 terna di terminali cavo AT unipolari; c) n. 1 terna di trasformatori di tensione capacitivi unipolari con bobine di sbarramento; d) n. 1 sezionatore orizzontale tripolare con lame di terra; Saranno inoltre presenti i quadri di distribuzione in media tensi | ri; b) n. 1 terna di terminali cavo AT unipolari; c) n. 1 terna di | trasformatori | di tensione capacitivi unipolari con bobine di sbarramento; d) n. | Fortore Servizi S.p.A. | |
| inea AT caratterizzato dalle seguenti apparecchiature di alta tensione: a) n. 1 terna di Scaricatori di tensione unipolari; b) n. 1 terna di terminali cavo AT unipolari; c) n. 1 terna di trasformatori di tensione capacitivi unipolari con bobine di sbarramento; d) n.1 sezionatore orizzontale tripolare; e) n. 1 Interruttore tripolare con Trasformatore di corrente; f) n. 1 Sezionatore or | ri; b) n. 1 terna di terminali cavo AT unipolari; c) n. 1 terna di | trasformatori | di tensione capacitivi unipolari con bobine di sbarramento; d) n.1 | Fortore Servizi S.p.A. | |
| fetti biologici. I campi elettromagnetici a bassa frequenza prodotti dalle attività dell’impianto eolico sono dovuti al generatore elettrico collocato sulla torre dell’aerogeneratore, ai trasformatori ubicati all’interno della cabina di macchina alla base della torre dell’aerogeneratore, alle linee elettriche interrate di media tensione per il trasporto dell’energia elettrica sino al | generatore elettrico collocato sulla torre dell’aerogeneratore, ai | trasformatori | ubicati all’interno della cabina di macchina alla base della torre | Renvico Italy S.r.l. | |
| è limitata a 500600 macchine di media taglia (850 kW) e vi sono alcune società affermate, anche a livello internazionale, che forniscono prestazioni e prodotti (torri, mozzi, riduttori, trasformatori , macchinari, cavi) ai costruttori più importanti. L'attuale tecnologia off-shore limita le installazioni su fondali non superiori ai 40. Le realizzazioni odierne sono costituite generalm | e, che forniscono prestazioni e prodotti (torri, mozzi, riduttori, | trasformatori | , macchinari, cavi) ai costruttori più importanti. L'attuale tecnol | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| ll'Ente Gestore della Rete e da una di pertinenza del Gestore del Parco (cfr. Elaborato 10.4). L'immissione in rete dell'energia prodotta avverrà attraverso in collegamento diretto tra i trasformatori MT/AT, posti nell'area utente, e l'elettrodotto, posto nell'area di pertinenza dell'Ente Gestore della Rete. Il controllo e la gestione avverrà nell'edificio quadri, posto anch'esso all' | 'energia prodotta avverrà attraverso in collegamento diretto tra i | trasformatori | MT/AT, posti nell'area utente, e l'elettrodotto, posto nell'area d | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| vengono collegate a due sistemi di sbarre. Dalla cabina di smistamento escono due linee in media tensione, lunghe 20m ciascuna, che collegano i due raggruppamenti di aerogeneratori a due trasformatori MT/AT, 30/150kV da 30MW ciascuno, nella sottostazione. Nella trincea dello scavo saranno installati altri due tubi, corrugati esternamente e lisci internamente, denominati cavidotti a | ascuna, che collegano i due raggruppamenti di aerogeneratori a due | trasformatori | MT/AT, 30/150kV da 30MW ciascuno, nella sottostazione. Nella tri | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| sso tempo, proteggeranno l'impianto utente da guasti esterni alla rete. La taratura del sistema di protezione avverrà di concerto con il GRTN. Nella sottostazione verranno installati due trasformatori elevatori da 30 a 150 KV della potenza di 30 MVA. 4.8. Opere provvisionali e di sicurezza Le opere provvisionali comprenderanno, principalmente, la predisposizione delle aree da utili | concerto con il GRTN. Nella sottostazione verranno installati due | trasformatori | elevatori da 30 a 150 KV della potenza di 30 MVA. 4.8. Opere pro | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| ica autorizzata; saranno previste tutte le procedure di sicurezza atte ad evitare spandimenti accidentali degli oli derivanti dal funzionamento delle parti meccaniche delle turbine e dai trasformatori utilizzati; le fondazioni degli aerogeneratori verranno realizzate con l'estradosso posto ad una profondità non inferiore a 0,80 m dal piano campagna a sistemazione avvenuta, in modo tal | vanti dal funzionamento delle parti meccaniche delle turbine e dai | trasformatori | utilizzati; le fondazioni degli aerogeneratori verranno realizzate | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| eggi in materia; saranno previste tutte le procedure di sicurezza atte ad evitare spandimenti accidentali degli oli derivanti dal funzionamento delle parti meccaniche delle turbine e dai trasformatori utilizzati. Interventi di Monitoraggio postoperam 6. FASI DI REALIZZAZIONE DELL'INTERVENTO I tempi previsti per realizzazione del parco eolico sono stati stimati in circa 360 giorni | vanti dal funzionamento delle parti meccaniche delle turbine e dai | trasformatori | utilizzati. Interventi di Monitoraggio postoperam 6. FASI DI R | Eurinvest Energia Uno S.r.l. | |
| tura delle superfici coperte da vegetazione per il successivo reimpianto al termine dei lavori); - rimozione di tutti gli olii utilizzati nei circuiti idraulici degli aerogeneratori, nei trasformatori , ecc. e successivo trasferimento e smaltimento presso aziende autorizzate al trattamento degli olii esausti; - scollegamenti cablaggi elettrici; - smontaggio e posizionamento a terra del | i olii utilizzati nei circuiti idraulici degli aerogeneratori, nei | trasformatori | , ecc. e successivo trasferimento e smaltimento presso aziende auto | Impresa individuale Manca Daniele | |
| pologie di sorgenti sonore inerenti la realizzazione del progetto: - Impatto acustico connesso alle attività di cantierizzazione dell’opera; - Impatto acustico connesso all’esercizio dei trasformatori di potenza in progetto - Impatto acustico originato dalle sorgenti “aerogeneratori”. Valutazione impatto acustico connesso alla FASE DI CANTIERE La fase di cantiere, anche se temporalmen | zzazione dell’opera; - Impatto acustico connesso all’esercizio dei | trasformatori | di potenza in progetto - Impatto acustico originato dalle sorgenti | Agenzia regionale per la prevenzione e la protezione dell’ambiente (ARPA) Puglia | |
| conforme alle vigenti norme di buona tecnica (*1 ), e deve consentire la valutazione comparativa tra lo scenario ante- operam e post-operam . Impatto acustico connesso all’esercizio dei trasformatori di potenza In un Parco Eolico è prevista anche la realizzazione e l’esercizio di opportuni trasformatori di potenza. Detti impianti sono sorgenti sonore da ricomprendere nella valutazion | operam e post-operam . Impatto acustico connesso all’esercizio dei | trasformatori | di potenza In un Parco Eolico è prevista anche la realizzazione e | Agenzia regionale per la prevenzione e la protezione dell’ambiente (ARPA) Puglia | |
| scenario ante- operam e post-operam . Impatto acustico connesso all’esercizio dei trasformatori di potenza In un Parco Eolico è prevista anche la realizzazione e l’esercizio di opportuni trasformatori di potenza. Detti impianti sono sorgenti sonore da ricomprendere nella valutazione di impatto acustico inerente la fase di esercizio dell’intera opera, da redigersi sempre a cura di tecn | olico è prevista anche la realizzazione e l’esercizio di opportuni | trasformatori | di potenza. Detti impianti sono sorgenti sonore da ricomprendere n | Agenzia regionale per la prevenzione e la protezione dell’ambiente (ARPA) Puglia | |
| trica di allacciamento; • al fine di eliminare i rischi di elettrocuzione e collisione le linee elettriche all’interno dell’impianto dovranno essere interrate ed eventuali interruttori e trasformatori dovranno essere posti in cabina; • è preferibile che le direttrici dei cavidotti, interni ed esterni all’impianto, seguano i percorsi delle vie di circolazione, al fine di ridurre gli sc | ell’impianto dovranno essere interrate ed eventuali interruttori e | trasformatori | dovranno essere posti in cabina; • è preferibile che le direttrici | Agenzia regionale per la prevenzione e la protezione dell’ambiente (ARPA) Puglia | |
| l’energia (TA, TV e contatori) nel punto di consegna della stessa alla rete di trasmissione. I servizi ausiliari in c.a. della Stazione di Utenza ed i raddrizzatori saranno alimentati da trasformatori MT/BT, a loro volta alimentati dai quadri 30 kV di stazione. I servizi ausiliari in c.c. saranno alimentati da un sistema dedicato a 110 Vcc costituito da batterie a tampone tenute in ca | della Stazione di Utenza ed i raddrizzatori saranno alimentati da | trasformatori | MT/BT, a loro volta alimentati dai quadri 30 kV di stazione. I ser | Renvico Italy S.r.l. | |
| al cantiere: - automezzi speciali utilizzati per il trasporto delle torri, delle navicelle, delle pale del rotore; - betoniere per il trasporto del cemento; - camion per il trasporto dei trasformatori elettrici e di altri componenti dell’impianto di distribuzione elettrica; - altri mezzi di dimensioni minori per il trasporto di attrezzature e maestranze; - le due autogrù quella princi | oniere per il trasporto del cemento; - camion per il trasporto dei | trasformatori | elettrici e di altri componenti dell’impianto di distribuzione ele | Renvico Italy S.r.l. | |
| getto, richiedono maggiori attenzioni nei riguardi delle emissioni di rumore, sia perché generalmente ubicate all’aperto sia perché comprendenti componenti potenzialmente rumorosi come i trasformatori , le apparecchiature di interruzione e sezionamento e le apparecchiature ausiliare (compressori d’aria per gli azionamenti e gruppi elettrogeni). La caratterizzazione delle sorgenti ha in | sia perché comprendenti componenti potenzialmente rumorosi come i | trasformatori | , le apparecchiature di interruzione e sezionamento e le apparecchi | Renvico Italy S.r.l. | |
| amento e le apparecchiature ausiliare (compressori d’aria per gli azionamenti e gruppi elettrogeni). La caratterizzazione delle sorgenti ha indicato quale principale sorgente di rumore i trasformatori nel loro funzionamento continuo, e manovre di interruzione ed il funzionamento intermittente degli ausiliari. Per conseguire il rispetto dei limiti per l’esposizione al rumore nell’ambie | e delle sorgenti ha indicato quale principale sorgente di rumore i | trasformatori | nel loro funzionamento continuo, e manovre di interruzione ed il f | Renvico Italy S.r.l. | |
| getto, richiedono maggiori attenzioni nei riguardi delle emissioni di rumore, sia perché generalmente ubicate all’aperto sia perché comprendenti componenti potenzialmente rumorosi come i trasformatori , le apparecchiature di interruzione e sezionamento e le apparecchiature ausiliare (compressori d’aria per gli azionamenti e gruppi elettrogeni). La caratterizzazione delle sorgenti ha in | sia perché comprendenti componenti potenzialmente rumorosi come i | trasformatori | , le apparecchiature di interruzione e sezionamento e le apparecchi | Renvico Italy S.r.l. | |
| amento e le apparecchiature ausiliare (compressori d’aria per gli azionamenti e gruppi elettrogeni). La caratterizzazione delle sorgenti ha indicato quale principale sorgente di rumore i trasformatori nel loro funzionamento continuo, e manovre di interruzione ed il funzionamento intermittente degli ausiliari. Per conseguire il rispetto dei limiti per l’esposizione al rumore nell’ambie | e delle sorgenti ha indicato quale principale sorgente di rumore i | trasformatori | nel loro funzionamento continuo, e manovre di interruzione ed il f | Renvico Italy S.r.l. | |
| i e, specialmente per le attuali tecnologie delle apparecchiature installate (interruttori SF6) non generano livelli di pressione acustica apprezzabili alla periferia degli impianti. Nei trasformatori di potenza le sorgenti primarie di rumore sono le vibrazioni del circuito magnetico che si manifestano sotto l’azione di due fenomeni associati alle variazioni periodiche del campo magne | pressione acustica apprezzabili alla periferia degli impianti. Nei | trasformatori | di potenza le sorgenti primarie di rumore sono le vibrazioni del c | Renvico Italy S.r.l. | |
| ione dei lamierini e il loro spostamento trasversale per effetto delle forze magnetiche. Per limitare drasticamente il livello di rumore legato a quanto appena descritto si utilizzeranno trasformatori per i quali siano adottati i seguenti accorgimenti: - Montaggio accurato; - Riduzione dell’induzione; - Uso di lamierino di alta qualità; - Nucleo a giunti sfalsati (step‐lap). Altra fon | ivello di rumore legato a quanto appena descritto si utilizzeranno | trasformatori | per i quali siano adottati i seguenti accorgimenti: - Montaggio ac | Renvico Italy S.r.l. | |
| affidabile ed ad alto rendimento. Per raggiungere questo obbiettivo si devono progettare accuratamente tutti gli elementi e in particolare la sezione dei cavi, i banchi di rifasamento, i trasformatori , i contattori e definire il coordinamento delle protezioni. Secondo la normativa vigente, le torri e le fondazioni devono essere progettate da un ingegnere abilitato. Le verifiche proget | i e in particolare la sezione dei cavi, i banchi di rifasamento, i | trasformatori | , i contattori e definire il coordinamento delle protezioni. Second | Ente per le nuove tecnologie, l’energia e l’ambiente (ENEA) | |
| NIZIONE DEL CAVIDOTTO DI COLLEGAMENTO ALLA RTN La corrente trasportata dai cavi MT verrà convertita dalla media tensione in corrente alternata (33 kV 50 Hz) all’alta tensione tramite dei trasformatori collocati in una sottostazione elettrica (ESP offshore). Da tale sottostazione, la corrente verrà trasportata alla Rete di Trasmissione Nazionale tramite un cavidotto in alta tensione, i | in corrente alternata (33 kV 50 Hz) all’alta tensione tramite dei | trasformatori | collocati in una sottostazione elettrica (ESP offshore). Da tale s | C. and C. Consulting Engineering S.r.l | |
| terconnessione comune per tutti gli aerogeneratori della centrale. Questi vi saranno connessi tramite un sistema di cavi sottomarini a 33 kV a loro volta collegati agli interruttori e ai trasformatori ubicati nella ESP. La trasmissione alla terraferma avverrà tramite un sistema di cavi in corrente alternata a 220 kV. A tal fine è necessario che nella ESP sia installato un sistema di t | sottomarini a 33 kV a loro volta collegati agli interruttori e ai | trasformatori | ubicati nella ESP. La trasmissione alla terraferma avverrà tramite | C. and C. Consulting Engineering S.r.l | |
| omprenderà in particolare: una sezione AT a 220 kV in corrente alternata costituita da: - un sistema a semplice sbarra con congiuntore; - uno stallo trasformatore per il collegamento dei trasformatori 33/220 kV; - uno stallo per il collegamento dei cavi sottomarini verso la ESP onshore; una sezione MT a 33 kV costituita da: - un quadro generale di media tensione, composto da due semis | on congiuntore; - uno stallo trasformatore per il collegamento dei | trasformatori | 33/220 kV; - uno stallo per il collegamento dei cavi sottomarini v | C. and C. Consulting Engineering S.r.l | |
| ttori a protezione del sistema a 33 kV. Tali interruttori saranno organizzati in 7 salite al quadro MT, (4 ad una semisbarra e 3 all’altra); ciascuna semisbarra sarà collegata ad uno dei trasformatori elevatori a 33/220 kV, per la trasmissione dell'energia alla terraferma. Le operazioni di gestione del parco saranno automatizzate e controllate da remoto tramite l'unità elettronica di | arra e 3 all’altra); ciascuna semisbarra sarà collegata ad uno dei | trasformatori | elevatori a 33/220 kV, per la trasmissione dell'energia alla terra | C. and C. Consulting Engineering S.r.l | |
| anna. B15.1 Caratteristiche tecniche La stazione comprenderà in particolare: un sistema a semplice sbarra; n°3 stalli arrivo linea per il collegamento della terna di cavi terrestri; n° 2 trasformatori o autotrasformatori trifase 220/220 kV; una sala di controllo comprendente i quadri manovra dei suddetti stalli, nonché il sistema di monitoraggio, controllo e diagnostica dell’intero si | rivo linea per il collegamento della terna di cavi terrestri; n° 2 | trasformatori | o autotrasformatori trifase 220/220 kV; una sala di controllo comp | C. and C. Consulting Engineering S.r.l | |
| sezionamento della Norma CEI 64-8. Contatore dell’energia L’energia elettrica prodotta e scambiata con la rete deve essere misurata da un sistema costituito da: contatore di energia, trasformatori di misura, dispositivi di collegamento e di protezione (CEI 13-4). In un impianto connesso alla rete il contatore deve misurare l’energia immessa in rete, l’energia prelevata dalla rete | essere misurata da un sistema costituito da: contatore di energia, | trasformatori | di misura, dispositivi di collegamento e di protezione (CEI 13-4). | Federazione Italiana per l'uso Razionale dell'Energia (FIRE) | |
| trica di allacciamento. - Al fine di eliminare i rischi di elettrocuzione e collisione le linee elettriche all’interno dell’impianto dovranno essere interrate ed eventuali interruttori e trasformatori dovranno essere posti in cabina. - Per il trasporto dell’energia le linee elettriche a bassa e media tensione dovranno essere interrate o isolate, quelle ad alta tensione dovranno essere | ell’impianto dovranno essere interrate ed eventuali interruttori e | trasformatori | dovranno essere posti in cabina. - Per il trasporto dell’energia l | Regione Puglia - Assessorato all’Ambiente | |
| el parco eolico (per esempio olii per lubrificazione del moltiplicatore di giri a tenuta, per freno meccanico e centralina idraulica per i freni delle punte delle pale, olii presenti nei trasformatori elevatori delle cabine degli aerogeneratori), va assicurato l’adeguato trattamento degli stessi e lo smaltimento presso il “Consorzio Obbligatorio degli olii esausti (D.Lgs. n. 95 del 27 | na idraulica per i freni delle punte delle pale, olii presenti nei | trasformatori | elevatori delle cabine degli aerogeneratori), va assicurato l’adeg | Regione Puglia - Assessorato all’Ambiente | |
| elettrica di immissione. al fine di eliminare i rischi di elettrocuzione e collisione, interrare le linee elettriche all’interno dell’impianto e porre in cabina eventuali interruttori e trasformatori . per il trasporto dell’energia, interrare le linee elettriche a bassa e media tensione; per quelle ad alta tensione, qualora non interrate, dovranno essere dotate di spirali o sfere colo | l’interno dell’impianto e porre in cabina eventuali interruttori e | trasformatori | . per il trasporto dell’energia, interrare le linee elettriche a ba | Regione Puglia - Assessorato all’Ambiente | |
| e di raffreddamento112 10.15 Sistema di rilevazione arco elettrico 112 10.16 Controllori d'isolamento...................113 10.17 Connessione alla rete ......................113 10.17.1 Trasformatori bt/MT......................... 113 10.17.2 Quadri elettrici ................................. 113 10.17.3 Relè di interfaccia CM-UFS............. 114 10.17.4 Interruttori automatici m | .113 10.17 Connessione alla rete ......................113 10.17.1 | Trasformatori | bt/MT......................... 113 10.17.2 Quadri elettrici ..... | ABB SACE | |
| lla rete e misura dell’energia .......................................................... 122 B.1 Connessione alla rete MT...............................122 B.1.1 Limiti sulla taglia dei trasformatori ...................... 122 B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei trasformatori .................................................. 122 B.1.3 Dispositivo Generale (DG).......... | MT...............................122 B.1.1 Limiti sulla taglia dei | trasformatori | ...................... 122 B.1.2 Limiti sulla connessione contempor | ABB SACE | |
| 122 B.1 Connessione alla rete MT...............................122 B.1.1 Limiti sulla taglia dei trasformatori...................... 122 B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei trasformatori .................................................. 122 B.1.3 Dispositivo Generale (DG)................................... 122 B.1.4 Protezioni di Interfaccia (PDI)....................... | ............ 122 B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei | trasformatori | .................................................. 122 B.1.3 Dispo | ABB SACE | |
| onnesse in media tensione, mentre le turbine di taglia medio-piccola sono generalmente connesse alla rete in bassa tensione. Per la connessione in media tensione, l’offerta ABB comprende trasformatori bt/MT e quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 Trasformatori bt/MT I trasformatori ABB hanno un design compatto che consente loro di essere installati attraverso l’apertura della t | one. Per la connessione in media tensione, l’offerta ABB comprende | trasformatori | bt/MT e quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 Trasformatori | ABB SACE | |
| a sono generalmente connesse alla rete in bassa tensione. Per la connessione in media tensione, l’offerta ABB comprende trasformatori bt/MT e quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 Trasformatori bt/MT I trasformatori ABB hanno un design compatto che consente loro di essere installati attraverso l’apertura della torre senza dover essere disassemblati. Sono studiati per ridurre le | trasformatori bt/MT e quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 | Trasformatori | bt/MT I trasformatori ABB hanno un design compatto che consente lo | ABB SACE | |
| nnesse alla rete in bassa tensione. Per la connessione in media tensione, l’offerta ABB comprende trasformatori bt/MT e quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 Trasformatori bt/MT I trasformatori ABB hanno un design compatto che consente loro di essere installati attraverso l’apertura della torre senza dover essere disassemblati. Sono studiati per ridurre le perdite e per operare | quadri con relativi interruttori MT. 10.17.1 Trasformatori bt/MT I | trasformatori | ABB hanno un design compatto che consente loro di essere installat | ABB SACE | |
| per ridurre le perdite e per operare in condizioni ambientali severe caratterizzate da elevate vibrazioni, salsedine, polvere ed umidità anche del 100%. Principali caratteristiche: • trasformatori a secco fino a 40 MVA e 72.5 kV • trasformatori a liquido fino a 40 MVA e 72.5 kV • classi E2, C2, F1 • soluzioni multipli di sistemi di raffreddamento forzato • temperatura | olvere ed umidità anche del 100%. Principali caratteristiche: • | trasformatori | a secco fino a 40 MVA e 72.5 kV • trasformatori a liquido fino | ABB SACE | |
| ambientali severe caratterizzate da elevate vibrazioni, salsedine, polvere ed umidità anche del 100%. Principali caratteristiche: • trasformatori a secco fino a 40 MVA e 72.5 kV • trasformatori a liquido fino a 40 MVA e 72.5 kV • classi E2, C2, F1 • soluzioni multipli di sistemi di raffreddamento forzato • temperatura di isolamento fino a 180°C per i trasformatori a se | eristiche: • trasformatori a secco fino a 40 MVA e 72.5 kV • | trasformatori | a liquido fino a 40 MVA e 72.5 kV • classi E2, C2, F1 • solu | ABB SACE | |
| • trasformatori a liquido fino a 40 MVA e 72.5 kV • classi E2, C2, F1 • soluzioni multipli di sistemi di raffreddamento forzato • temperatura di isolamento fino a 180°C per i trasformatori a secco • opzione di liquido di raffreddamento organico • adatti per installazioni in turbine su terraferma o in mare 10.17.2 Quadri elettrici SafeWind di ABB è un quadro compatto | ddamento forzato • temperatura di isolamento fino a 180°C per i | trasformatori | a secco • opzione di liquido di raffreddamento organico • ad | ABB SACE | |
| i con Ei funzione della categoria di intervento e di Ea 3 È l’energia misurata all’uscita del gruppo di generazione, diminuita dell’energia assorbita dagli ausiliari, delle perdite nei trasformatori e delle perdite di linea fino al punto di parallelo con la rete 4 Per una descrizione dettagliata delle diverse categorie d’intervento cui corrisponde una diversa formula che lega l’ene | iminuita dell’energia assorbita dagli ausiliari, delle perdite nei | trasformatori | e delle perdite di linea fino al punto di parallelo con la rete 4 | ABB SACE | |
| Cabina Primaria e le linee AT ad essa afferenti con dispositivi di protezione e controllo idonei al flusso di potenza bidirezionale. Per la trasformazione MT/bt devono essere utilizzati trasformatori trifasi con collegamento a triangolo sul primario o, per esigenze particolari, con collegamenti diversi previo accordo con il Distributore. B.1.1 Limiti sulla taglia dei trasformatori Il | idirezionale. Per la trasformazione MT/bt devono essere utilizzati | trasformatori | trifasi con collegamento a triangolo sul primario o, per esigenze | ABB SACE | |
| ti trasformatori trifasi con collegamento a triangolo sul primario o, per esigenze particolari, con collegamenti diversi previo accordo con il Distributore. B.1.1 Limiti sulla taglia dei trasformatori Il Distributore comunica il limite della potenza massima del singolo trasformatore e/o di più trasformatori in parallelo sulla stessa sbarra bt che l’Utente può installare al fine di evi | previo accordo con il Distributore. B.1.1 Limiti sulla taglia dei | trasformatori | Il Distributore comunica il limite della potenza massima del singo | ABB SACE | |
| enti diversi previo accordo con il Distributore. B.1.1 Limiti sulla taglia dei trasformatori Il Distributore comunica il limite della potenza massima del singolo trasformatore e/o di più trasformatori in parallelo sulla stessa sbarra bt che l’Utente può installare al fine di evitare l’intervento delle protezioni sulla linea MT che lo alimenta in caso di cortocircuito sulle sbarre bt. | limite della potenza massima del singolo trasformatore e/o di più | trasformatori | in parallelo sulla stessa sbarra bt che l’Utente può installare al | ABB SACE | |
| caso di strutture particolari della rete MT esistente. L’Utente può installare taglie maggiori, purché, per effetto delle impedenze interposte tra il punto di consegna ed il lato bt dei trasformatori , la corrente di guasto al secondario del trasformatore sia limitata ad un valore equivalente a quello ottenuto considerando la sola limitazione dovuta ai trasformatori di taglia limite d | le impedenze interposte tra il punto di consegna ed il lato bt dei | trasformatori | , la corrente di guasto al secondario del trasformatore sia limitat | ABB SACE | |
| ed il lato bt dei trasformatori, la corrente di guasto al secondario del trasformatore sia limitata ad un valore equivalente a quello ottenuto considerando la sola limitazione dovuta ai trasformatori di taglia limite di cui sopra. Nei casi in cui l’Utente disponga di un impianto non compatibile con le limitazioni suddette, può essere valutata la connessione mediante linea MT in anten | lente a quello ottenuto considerando la sola limitazione dovuta ai | trasformatori | di taglia limite di cui sopra. Nei casi in cui l’Utente disponga d | ABB SACE | |
| le con le limitazioni suddette, può essere valutata la connessione mediante linea MT in antenna, con regolazioni ad hoc delle protezioni. B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei trasformatori Al fine di limitare la corrente d’inserzione, l’Utente non può installare trasformatori per una potenza complessiva superiore a tre volte i limiti sopra indicati per ciascun livello di t | delle protezioni. B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei | trasformatori | Al fine di limitare la corrente d’inserzione, l’Utente non può ins | ABB SACE | |
| antenna, con regolazioni ad hoc delle protezioni. B.1.2 Limiti sulla connessione contemporanea dei trasformatori Al fine di limitare la corrente d’inserzione, l’Utente non può installare trasformatori per una potenza complessiva superiore a tre volte i limiti sopra indicati per ciascun livello di tensione, anche se con sbarre bt separate. In caso contrario si devono prevedere nell’imp | di limitare la corrente d’inserzione, l’Utente non può installare | trasformatori | per una potenza complessiva superiore a tre volte i limiti sopra i | ABB SACE | |
| vello di tensione, anche se con sbarre bt separate. In caso contrario si devono prevedere nell’impianto degli opportuni dispositivi che non consentano la contemporanea energizzazione dei trasformatori che determinano il superamento delle limitazioni indicate. Tali dispositivi devono intervenire in casi di mancanza di tensione superiore a 5s e provvedere alla riconnessione dei trasform | dispositivi che non consentano la contemporanea energizzazione dei | trasformatori | che determinano il superamento delle limitazioni indicate. Tali di | ABB SACE | |
| ormatori che determinano il superamento delle limitazioni indicate. Tali dispositivi devono intervenire in casi di mancanza di tensione superiore a 5s e provvedere alla riconnessione dei trasformatori secondo potenze complessive non superiori ai limiti indicati, con tempi di riconnessione intervallati di almeno 1s. B.1.3 Dispositivo Generale (DG) In generale, per il comando di apertur | nza di tensione superiore a 5s e provvedere alla riconnessione dei | trasformatori | secondo potenze complessive non superiori ai limiti indicati, con | ABB SACE | |
| zione autoctona; f) Utilizzo di accorgimenti, nella colorazione delle pale, tali da aumentare la percezione del rischio da parte dell'avifauna; g) Inserimento di eventuali interruttori e trasformatori all'interno della cabina; h) Interramento o isolamento per il trasporto dell' energia su le linee elettriche a bassa e mediatensione, mentre per quelle ad alta tensione potranno essere p | da parte dell'avifauna; g) Inserimento di eventuali interruttori e | trasformatori | all'interno della cabina; h) Interramento o isolamento per il tras | Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare (MATTM) | |
| e in condizioni di normale funzionamento. La protezione da sovracorrenti (cortocircuito e sovraccarico) avverrà con interruttori di taglia opportuna installati immediatamente a valle dei trasformatori . La protezione dai contatti diretti e indiretti avverrà grazie alla guaina protettiva di ciascun cavo e dal collegamento a terra dei rivestimenti metallici dei cavi alle estremità di cia | rruttori di taglia opportuna installati immediatamente a valle dei | trasformatori | . La protezione dai contatti diretti e indiretti avverrà grazie all | SCS Ingegneria S.r.l. | |
| CEI 11-1, 11-37, 11-25, IEC 60287, UNEL 35027. Il calcolo dei cavi è un calcolo iterattivo che tiene conto dei limiti imposti dalle norme, dai parametri al contorno: dei generatori, dei trasformatori , e i vincoli sulla caduta della tensione, della intensità di corrente, delle perdite di potenza. Le sezioni finali dei cavi sono stae scelte in base a considerazioni economiche che tengo | mposti dalle norme, dai parametri al contorno: dei generatori, dei | trasformatori | , e i vincoli sulla caduta della tensione, della intensità di corre | Energogreen Renewables S.r.l. | |
| ossano contenere sostanze combustibili; per i conduttori saranno utilizzati mezzi isolanti che non propagano le fiamme. Si ridurrà il numero di dispositivi con olio minerale, installando trasformatori a secco, mentre nei circuiti oleoidraulici saranno utilizzaro olio minerale ad al punto dì accensione. Prevenzione dui comburenti Gli interruttori e gli elementi di taglio saranno realiz | Si ridurrà il numero di dispositivi con olio minerale, installando | trasformatori | a secco, mentre nei circuiti oleoidraulici saranno utilizzaro olio | Energogreen Renewables S.r.l. | |
| verso altri locali o edifici. Dispositivi antincendio Tenendo conto che non esiste personale fisso nell’impianto, che la manutenzione sarà realizzata tramite personale itinerante e che i trasformatori saranno ad isolamento secco, come dispositivi antincendio saranno utilizzati estintori portati da 5 kg in dotazione agli addetti alle manutenzione. Protezione contro gli agenti atmosferi | manutenzione sarà realizzata tramite personale itinerante e che i | trasformatori | saranno ad isolamento secco, come dispositivi antincendio saranno | Energogreen Renewables S.r.l. | |
| impianto 21 5.2 Descrizione dei componenti dell’impianto 22 5.3 Aerogeneratori 22 5.4 Collocazione delle cabine di macchina 23 5.5 Schemi elettrici unifilari 24 5.6 Stazione MT/AT 26 5.7 Trasformatori di tensione 26 5.8 Tracciato dei cavi 30 kV e i cavi di controllo 26 5.9 Torre anemometrica 27 6. DESCRIZIONE DELLE INFRASTRUTTURE E DELLE OPERE CIVILI 28 6.1 Trasporti e vie d’accesso 2 | ina 23 5.5 Schemi elettrici unifilari 24 5.6 Stazione MT/AT 26 5.7 | Trasformatori | di tensione 26 5.8 Tracciato dei cavi 30 kV e i cavi di controllo | EDP Renewables | |
| reti interne, quelle esterne, ed il soffitto tinteggiati con pittura a base di resina sintetica. Le porte di accesso e le finestre di aerazione saranno in lamiera zincata verniciata. 5.7 Trasformatori di tensione Tutti i trasformatori di tensione installati all’interno delle torri di sostegno degli aerogeneratori saranno del tipo con isolamento in resina . 5.8 Tracciato dei cavi 30 kV | e finestre di aerazione saranno in lamiera zincata verniciata. 5.7 | Trasformatori | di tensione Tutti i trasformatori di tensione installati all’inter | EDP Renewables | |
| l soffitto tinteggiati con pittura a base di resina sintetica. Le porte di accesso e le finestre di aerazione saranno in lamiera zincata verniciata. 5.7 Trasformatori di tensione Tutti i trasformatori di tensione installati all’interno delle torri di sostegno degli aerogeneratori saranno del tipo con isolamento in resina . 5.8 Tracciato dei cavi 30 kV e i cavi di controllo Gli aerogen | lamiera zincata verniciata. 5.7 Trasformatori di tensione Tutti i | trasformatori | di tensione installati all’interno delle torri di sostegno degli a | EDP Renewables | |
| all’interno delle torri di sostegno degli aerogeneratori saranno del tipo con isolamento in resina . 5.8 Tracciato dei cavi 30 kV e i cavi di controllo Gli aerogeneratori sono dotati di trasformatori 0.4 / 30 kV ed interruttori MT preparati per il collegamento (feeder) alla sottostazione e raccordi agli aerogeneratori vicini, evitando così la presenza di una cabina separata per il tr | cavi 30 kV e i cavi di controllo Gli aerogeneratori sono dotati di | trasformatori | 0.4 / 30 kV ed interruttori MT preparati per il collegamento (feed | EDP Renewables |
Notes:
1 Where to start a query
2Smart Searcht breaks the user's input into individual words and then matches those words in any position and in any order in the table (rather than simple doing a simple string compare)
3Regular Expressions can be used to initialize advanced searches. In the regular expression search you can enter regular expression with various wildcards such as: