Die Struktur von GEROM setzt sich aus mehreren Teilen zusammen: einer Datenbank, die eine Sammlung terminologischer Glossare und Korpora enthält; einem System zum automatischen Abrufen von begriffsrelevanten Informationen aus externen Internetquellen; einer grafischen Benutzeroberfläche mit den aufgearbeiteten terminologischen Daten, Konkordanzen und Wort-Statistiken.
Das Herzstück von GEROM ist die manuell angelegte Datenbank. Für jedes Thema enthält sie ein zweisprachiges terminologisches Glossar und ein darauf bezogenes Vergleichskorpus mit je einem Subkorpus für Deutsch und Italienisch. Die terminologischen Bestände werden im Rahmen von Examensarbeiten an den Fakultäten für Translationswissenschaft der Universitäten Johannes Gutenberg in Mainz/Germersheim und UNINT in Rom erstellt.